Poezii despre Israel și timp
poezii despre Israel și timp.
Femeia cu perciuni
să nu exagerăm... la mulți ani
totuși îi spun
frumoasei scriitoare născută pe doișpe
noiembrie în ultimul ceas
al unei tinereți răpitoare
(?!) - născută
ca să se fută,-n literatura popo
arelor vast migratoare
cum și prietenii mei, evreii, ar fi
poezie de Traian Abruda
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cât de adânc
așa-i că nu ești evreică?...
fetița
din mine îți vorbește! s
pune ea
în timp ce se umple de apa sărată să
rată a mării moarte a unui
borcan de murături prea exotice fără
noimă la cina la care doar
întingi
pâinea plată a buzelor în
tr-un ceaun cu genuni
poezie de Traian Abruda
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Tezele lui August...
Douăzeci de ani de libertate, douăzeci de ani de sărăcie
Douzeci de ani de aspirații, de trădare și fățărnicie.
Douăzeci de ani de când poporul a permis clozetului poltic
Să-și focalizeze masa critică și să se transforme în elită.
Când ne bucurăm că noi sîntem stapinii țării
Masele fecale interese își canalizau pe întuneric
Noi într-un avânt ieșeam în Piața Marii Adunări Naționale
Neștiind ce înseamnă libertatea pusă-n slujba maselor fecale
Cică un evreu ruga la Dumnezeu, mintea noastră, știți voi, de pe urmă.
Dacă Dumnezeu îl asculta, devenea și evreimea turmă.
Oare înspre libertatea asta noi am tins- de-alinia parada militară
Spre tribuna, unde suplu raliate, dau onorul masele fecale?!!!
poezie de Iurie Osoianu (6 august 2011)
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vă rugăm, înregistrați-vă...
Am fost numit și șarpe și șobolan
Am fost trimis în bezna lumii interlope
Unde nu se vedea nicio rază de lumină
Am fost mincinosul cel mințit încă din copilărie
Moș Crăciun și Iepurașul de Paște erau morți
Cu mult înainte de nașterea și de răstignirea lui Isus Hristos
Barabás a fost eliberat pentru a ucide iarăși și-așa a apărut Hitler
Care niciodată n-a întâlnit un evreu fără să-i fi dat un bilet de tren
Cu condiția să-i fi fost pe plac croiala hainelor și pielea lui
Am fost roman și egiptean
Numit barbar de Zeii Greciei
Considerat sacru în împărăția lui Hades
Am fost bătut și-aruncat peste bord
Atunci când corăbiile cu sclavi navigau spre est
Călcat în picioare de stăpânii negri cu limbi ciocolatii
Am fost vândut și cumpărat de cei asemeni mie
Am fost pentru unii un om al războiului și un gladiator
Pion și rege deopotrivă
Eu sunt cine sunt atât timp cât îi las pe alții să mă definească.
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Îți dau dreptul să nu fii de-acord cu mine atâta timp cât nu trebuie să admit asta
Odinioră, aveam dreptul de a protesta;
asta înainte de-a deveni atât de corecți politic.
Acum avem doar dreptul de-a fi ofensați
și dați peste cap de orice spunem.
Bărbații nu mai pot complimenta femeile apropo de formele lor
și suntem adesea priviți cu suspiciune
când spunem că ne place părul lor.
E imposibil în aceste zile să vorbim despre religie,
ca și cum Dumnezeu ne-ar fi spurcat gura.
Orice frază e o blasfemie pentru delicatele noastre urechi.
Și dacă dorim să n-ajungem în iad, mai bine
ne ferim din calea răului.
Indivizii și grupările speciale de interese
decid azi cine este înăuntru și cine înafară.
Săptămâna asta palestinienii, cealaltă israelienii,
dar nimic nu este stabilit clar, pentru că babilonia este singurul mod
prin care Agenda Globală își poate face drum.
poezie de Ted Sheridan, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Mi amigo
în timp ce unii îți taie gâtul
mi amigo
alții o taie pe ea fideluță
mi amigo
și așa, mi amigo, nu mai rămâne niciun
călăreț fără cap oscilând dinspre tine
mi amigo
iar ele se vor numi aproape toate: mitraliere
femele nebune, ne
bune, mi amigo
și ne vor ciurui așa cum
pe sora lor maria țânțarii în drumul către egipt
mi amigo
către sportul de performanță, fecioara
atletică, mi
amigo o ce frumoase femei
evreicele astea
mi amigo
una din ele ar fi
deja este
[...] Citește tot
poezie de Traian Abruda
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Aveam un șantier de vise
Aveam un șantier de vise-n gânduri.
Macheta o vedeam cu ochii minții.
Și aș fi asudat trăgând cu dinții,
Făcându-mi căpătâi din pat de scânduri.
Un rost aveam, care-mi părea esența,
Să-mi storc ființa pe altarul trudei,
Sfidând și timpul și trădadea iudei
Și vicii ce le-nfruntă existența.
Dar schelele s-au prăvălit in mine
Târând cu ele visele-mi deșarte,
Lăsându-mă cu răni printre suspine,
Lovindu-mă-n timpan cu note sparte,
Când boabe de nădejde din ciorchine,
Treceau prin ruptele năvoade-n moarte.
sonet de Mihaela Banu din volumul de versuri Cu pânzele întinse (2016)
Adăugat de Mihaela Banu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Plângând pentru un amic
Războaie-au fost, chiar și-n Irlanda,
Și moșteniri nemuzicale
Și setea după gingășie
Când mergi, cu lanțuri la picioare.
Bineînțeles, că-s banii, totul,
Și-ți stă un nas nervos în prag,
De-aceea, te închizi în tine
Și plângi pentr-un prieten drag.
Desigur, sunt mereu înfrângeri
Și moartea rea ce te sfârșește,
Corpul desprins ușor de suflet,
Capul, ce visele-și golește.
Există și femei infame,
Păsări ucise-ți cad în drum,
Simți zborul lor, smulgând aripa
Când plângi pentr-un prieten bun.
Există-orașe obosite,
Copii bătrâni, sărmani orfani
[...] Citește tot
cântec, muzica de Jacques Brel, traducere de Luminița Soare
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
În lumina condeiului
un condei vrăjit am câștigat la tombolă
lăcrimează când atinge angelice lumini
viața mea de atunci mirabilă parabolă
o trec prin deșertul plin cu beduini.
atinge-mi inima cu un cuvânt frumos
și am să-l transform în trainic vers
fac și din tristețe un orizont faimos
și chinului îi dau spirit advers.
în câmpul fără mărăcini sădesc idei
viscol și furtuni știu să îndur
îmi extrag curajul și forță din condei
timpul meu e magic chip de trubadur.
astăzi curg din nori lacrimi de iudei
mă repliez pe versul năvalnic și dur.
sonet de Floare Petrov
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Un credincios de laudă-n Hristos
Un credincios slujește cu bucurie (Ps. 100:2)
Cu frică mare și credincioșie (Ps. 2:11; 1 Cor. 4:1)
După puterea care Dumnezeu i-a dat (1 Petru 4:11)
Cu dragoste, cu cugetul curat (Gal. 5:13; 2 Tim. 1:3)
Smerit slujește lui Dumnezeu și tuturor (Fapte 20:19; 1 Petru 4:10)
Cu scumpătate lui Isus și fraților (Col. 3:24; Gal. 5:13)
Un credincios se laudă-n Hristos (Filip. 3:3)
Cu slăbiciunea și cu crucea aicea jos (2 Cor. 12:9; Gal. 6:14).
Un credincios sporește-n credință (2 Cor. 8:7)
În dragoste, în râvnă, în cunoștință (2 Cor. 8:7)
În mulțumiri spre slava Tatălui de sus (2 Cor. 4:15)
În binefaceri și în lucrul lui Isus (2 Cor. 8:7; 2 Cor. 4:15)
El crește-n har și cunoștință (2 Petru 3:18)
Spre mântuire, în dragoste, credință (1 Petru 2:2; 1 Tes. 3:12; 2 Tes. 1:3)
El are o vorbire nouă în Hristos (1 Cor. 1:10)
Nu inimă ce-i rea de om necredincios (Evrei 3:12)
Nu mai trăiește el, ci-n el Hristos (Gal 2:20)
[...] Citește tot
poezie de Toma Adrian Frențiu
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
<< < Pagina 1 >
Pentru a recomanda secțiunea cu Poezii despre Israel și timp, adresa este: