Poezii de Bertolt Brecht, pagina 2
Soluția
După revolta din 17 iunie,
Secretarul Uniunii Scriitorilor
A distribuit pliante pe bulevardul Stalin,
În care spunea că poporul
A pierdut încrederea guvernului
Și c-ar putea s-o recâștige
Numai prin dublarea eforturilor la locul de muncă.
În acest caz, n-ar fi mai simplu pentru guvern
Să dizolve poporul
Și să aleagă altul?
poezie de Bertolt Brecht (13 august 2012), traducere de George Budoi
Adăugat de George Budoi
Comentează! | Votează! | Copiază!



Sonetul 11
Când te-am trimis atunci în străinătate,
știind ce aspre-s iernile, ți-am cumpărat
pantalonași noi pentru fundul adorat
și ciorapi, haine groase, tricotate.
Iar pentru sâni și pentru pântec, jos,
și pentru spate, doar curată lână,
ca să-ncălzească ce iubesc focos
și din căldura ta ceva să-mi mai rămână.
Așa te-am îmbrăcat, cu grijă mare,
cum (mult prea rar) te-am dezbrăcat,
aș vrea mai des norocul să mă pască!
Să-ți fie îmbrăcatul ca o dezbrăcare!
Acum, cred, am pus bine la păstrat
tot ce-mi doresc și sper să nu răcească.
sonet de Bertolt Brecht, traducere de Dan Dănilă
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!

Dacă știi o altă poezie, o poți adăuga.
Pentru a recomanda poeziile de Bertolt Brecht, adresa este:
