Poezii de J.M. Coetzee
Originea vorbirii se află în cântec
Opinia lui intimă, pe care n-o exprimă public,
este că originea vorbirii se află-n cântec,
iar originile cântecului în nevoia de a umple cu sunet
sufletul omenesc, prea mare și prea gol.
poezie de J.M. Coetzee din Dezonoare, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!


E vina lor
Poate că noi am inventat zeii, ca să putem da vina pe ei.
Ei ne-au dat voie să mâncăm carne.
Ei ne-au permis să ne jucăm cu lucruri necurate.
Nu-i vina noastră, e a lor. Noi nu suntem decât copiii lor.
poezie de J.M. Coetzee, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Locuind în timp (extras)
Cândva am locuit în timp ca un pește în apă,
respirându-l, sorbindu-l, susținut de el.
Acum eu omor timpul și timpul mă omoară pe mine.
poezie de J.M. Coetzee, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!


Frumusețea unei femei nu-i aparține
Frumusețea unei femei nu-i aparține.
Este-o parte-a frumuseții pe care-a adus-o-n lume.
Are datoria s-o împărtășească.
poezie de J.M. Coetzee din Dezonoare, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Natura naturii ( extras din "Omul lent" )
De ce iubirea, chiar acel fel de iubire pe care pretinde el c-o practică,
are nevoie de spectacolul frumuseții pentru a fi adusă la viață?
Ce au, la modul abstract, de-a face picioarele frumoase
cu iubirea sau acea materie cu dorința?
Ori e vorba doar de natura naturii, despre care nu se pun întrebări?
poezie de J.M. Coetzee, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Dacă știi o altă poezie, o poți adăuga.
Pentru a recomanda poeziile de J.M. Coetzee, adresa este:
