Poezii de Piet Hein, pagina 3
Dincolo de timp ( grook )
(Un gând de vacanță)
Vechiul meu ceas măsura timpul
Și împărțea ziua în subdiviziuni;
dar acum, pierzându-și ambele ace și clopoțelul,
măsoară eternitatea-n ani, în zile și-n luni.
poezie de Piet Hein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Două cuvinte ( grook )
Două cuvinte definesc toată
Povestea iubirii mele, al ei tumult:
Totuși,
Mereumaimult.
poezie de Piet Hein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Drumul spre înțelepciune ( grook )
Drumul spre înțelepciune?
Simplu de explicat. Ei, bine:
Erori
și erori,
și erori iarăși,
dar mai puține
și mai puține,
și tot mai puține.
poezie de Piet Hein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Experți ( grook )
Experții au propriul
lor haz de experți
ex-cathedra:
spun celorlalți, pe scurt,
cum că nu-i
nimic de făcut.
poezie de Piet Hein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Gestionarea bugetului Prima lege ( grook )
Dacă vrei să-ți chivernisești bine banii,
și să nu-ți dai, din neatenție, autogol,
trebuie să-i cheltui pe toți cât se poate de iute
înainte de-a rămâne cu buzunarul gol.
poezie de Piet Hein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Grook pentru stimularea recunoștinței în inimile raționaliștilor
După cum merg lucrurile-n lume
cu inteligența nu ajungi departe.
Ar fi de dorit să ai mai mult simț practic
decât inteligență și talent la arte.
poezie de Piet Hein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Grook-ul egoiștilor
Oamenii-s de-un egoism grețos,
sunt o pacoste,-o rușine,
le place să vorbescă numai despre ei.
În vreme ce eu vorbesc doar despre mine.
poezie de Piet Hein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Grook-ul ultimului retuș (portretul nimănui anume)
Idioții sunt
idioți sută la sută
doar atunci când sunt
și inteligenți asta-i ajută.
poezie de Piet Hein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Întâlnire cu ochiul ( grook )
Zi de zi ești de părere,
când cu alții te compari,
că-i de dorit să fii un pic mai deștept
decât pari.
Dar mai observă, totuși,
Că de multe ori, de departe,
e de preferat s-arăți mai prost
decât ești în realitate.
poezie de Piet Hein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Înțelepciunea lumânării ( grook )
Dac-ai fi știut ce știi acum,
Când parcă se-aude-un clopot
și când fitilul lumânării
ți-a ars aproape tot,
viața și-încercările
ți-ar fi fost mult, mult mai ușoare
pe vremea când lumânarea
ardea strălucitoare
poezie de Piet Hein, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă știi o altă poezie, o poți adăuga.
Pentru a recomanda poeziile de Piet Hein, adresa este: