Subiecte: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | Poeți | Top autori | Top poezii | Poezii la întâmplare | Adaugă poezie

ore și viață

Poezii despre ore și viață, pagina 2

Mie însumi

Asta e Dorința: trăirea în mișcare,
să nu ai nici o casă în tot acest răstimp.
Și astea sunt Dorințe: lentă dialogare
cu eternitatea în spațiu și în timp.
Și asta este Viața: când până într-un mâine
singura oră lentă pe piscuri se ridică,
care, zâmbind surorilor crește ca o pâine,
tăcerile pe care Eternei le dedică.

poezie clasică de din Aceasta este dorința (1895), traducere de Christian W. Schenk
Adăugat de AndriescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiTextul original este scris în limba germană. Dacă îl găsești, îl poți adăuga la De.Citatepedia.net. Dacă există deja, ne poți semnala pagina, ca să creăm legătura.
cumpărăturiCartea "The Notebooks of Malte Laurids Brigge" de Rainer Maria Rilke este disponibilă pentru comandă online cu o mare reducere de preț, la -88.00- 34.99 lei.

Orizonturi

Risipit prin viață ma plimb, numai eu știu cum mă simt.
Dragă frate, dragă soră,
Totul a mers mai prost ca în altă oră;
Plin cu chin și dor de voi, asa trec zilele cu ploi.
Draga tată, dragă mamă,
O durere mă omoară.
Frământat de zi cu zi, doar la voi a ma gândi,
Stiu că bine nu a fost, am facut și eu un lucru prost!

poezie de (2014)
Adăugat de Rares JigaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Trăire

nu știu unde sunt
vreau să mă întorc la mine
nu am bilet
nu am bani
nu am ceas
nu știu care e ora
nimeni nu poate
să spună ceva concret
poate e devreme
poate e târziu
poate e prea târziu
nu se știe
să aștept sau să mă grăbesc
nimic nu se știe
nici un ceas
nu arată
o oră concretă
sau este stricat
ceasurile deștepte
nu arată

[...] Citește tot

poezie de , traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandroSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

* * *

am trăit ca o casă lângă calea ferată

din când în când apărea
câte o pereche de fazani

crescuseră nucii

mă trezesc în fiecare noapte
la aceeași oră
să visez

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Ion Untaru

Sufletul plin de iluzii

rutină pașnic globulară
un tribunal umplut cu grații
la orele când conjurații
rostesc sentințele la bară

îndur capriciile muzii
afronturile vieții toate
duc bătrânețile în spate
și sufletul plin de iluzii

poezie de
Adăugat de Ion UntaruSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Ora trei

Târziu în noapte te aștept
E ora trei, e ora Ta
Țin cartea cu vrăji strânsă la piept,
E lună plină, e seara Ta.

De îmi vorbești prin vânt, nu știu
Un vânt ciudat, de vreme rea
E frig, e noapte și târziu
La ora trei, în noaptea Ta.

Și da, chiar dacă am greșit
Să-ți dau destinul, viața mea
La ora trei, mereu voi fi
Stând la răscruce-n fața Ta.

poezie de (25 august 2022)
Adăugat de Alin OjogSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Paradox

Ora șapte dimineața,
Altă zi, aceeași viață,
Zilelor țin evidența,
Până ajung la scadență.

Soarele a răsărit,
Dar eu sunt cam obosit,
Mă îndrept ușor spre pat,
Undă verde la visat.

poezie de
Adăugat de roxanamariajSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
John Dryden

Absalom și Achitophel-extract

De ce-ar trebui el, om cu stare și onorat în lume,
Să-și refuze la vârsta-i orele de tihnă și de pace!?
Să pedepsească-un trup, trecut de-a vieții culme,
Slăbit de ani și griji, pentru a face
Urmașului trai lin? Agoniseala lui de rod
S-o lase-acelui pui biped lipsit de pene,- acelui plod?

poezie clasică de din Absalom și Achitophel, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Senectute

Ceea ce se vede nu este ce pare a fi
precum acestei zile nu-i va urma alta la fel;

Bucură-te așadar, călătorule, pentru salcâmii înfloriți în anotimpul desfrunzirii,
bucură-te pentru buburuza ce se plimbă pe mâinile-ți arse, când ora se dizolvă-n păsări,
bucură-te ca și cum ai trăi zece vieți
în clipa aceasta, în amiaza aceasta
cu fluturi înhămați la sănii cerești
și nu mai plânge
și nu mai
și nu
nu...

poezie de din Risipiri în retină (2006)
Adăugat de CodySemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Despre dor

Au fost, sunt și vor mai fi
doruri ce nu vor pieri.
A fost, este și va fi
mereu dorul inimii.
Dorul de mamă, de tată,
nu va pieri niciodată.
Dorul de frate, de soră
e prezent în orice oră.
Dorul de fata iubită
niciodată nu se uită.
Cu tot răul ce e-n lume în lume,
dorul de viață rămâne.
Au fost, sunt și vor mai fi
doruri ce nu vor pieri.

poezie de (10 decembrie 2014)
Adăugat de Dumitru DelcăSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

<< < Pagina 2 >

Pentru a recomanda secțiunea cu Poezii despre ore și viață, adresa este:

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook