Poezii despre pescuit și vânt, pagina 2
Barca plină cu flori
Sub mâna singurului bărbier din sat
Pescarul schimbă-o-închipuire c-o altă-închipuire,
Iar în unghiul în care casa și hambarul își dau cu marea întâlnire
Și-a-întocmit port barca lui de pescuit cu fundul lat.
Pe gazonul însorit, ea plutește cuminte și comod
Plină cu brazde mari de flori până sus la copastie
Incărcată ca pe vremuri când se-întoarcea acasă cu caricul de cod
De la George's Bank unde vânturile biciuiau marea fumurie.
Dar eu, privind elizeenele inflorescențe sub cerul verii albastru și senin,
Știu că-și doresc un climat mai rece, departe de garduri și de casă,
Că barca și pescarul trebuie să navigheze pe calea croită de destin
În căutarea Insulelor Fericirii pe marea vălurind nervoasă.
poezie clasică de Robert Frost, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
La casa mea
La casa mea neterminată,
Pe trepte-nguste de argilă,
Își plânge ploaia, înspicată,
Durerea strânsă pe șindrilă;
Se-nvăluie c-o mantă rece
Mimând că-i purtător de zestre
Același vânt ce se petrece
Hălăduind printre ferestre;
Teama precum un fir din caier
Mă-nvăluie înăbușită
Respir, dar parcă nu am aer,
Vecie-i fiece clipită.
Și cercuri-cercuri, în nuntire
Mă-nlănțuie în el năvodul
Întru vicleană amăgire
Se-nclină scara
cade podul
Încolăcit, drumeagul geme
Sub pași, în vreme să răzbată,
[...] Citește tot
poezie de Adrian Erbiceanu din De la Anna la Caiafa
Adăugat de Era_noastră
Comentează! | Votează! | Copiază!
Prânzul pe iarbă
Pe iarbă - o prelată: iar pe prelată, noi.
Pescarii și poetul beau astăzi împreună.
Sclipește Ropotamo. Amiaza e în toi.
Rachiu-i foart tare. Și pâinea-i foarte bună.
Mușcăm din roșii. Zeama ne curge pe bărbii.
Hamsiile, ca niște bricege albăstrii,
Stau lângă brânza albă: iar pofta ne-o ascute
Măslina lunecoasă, sticloasa ceapă iute.
Când nu-i pahar, rachiul se bea și cu clondirul.
Din gură-n gură trece cu aburu-i de foc.
Se spun povești, se cântă și se mai pierde șirul...
Răsună cinci Na zdrave și-un singur Hai noroc!
Poetu-ar vrea să doarmă, dar s-a făcut târziu.
Ne-așteaptă-un drum pe mare, de-un ceas, până casă.
Și marea ne trezește c-un altfel de rachiu,
Cu o furtună verde... Și-i vânt!... Și nu ne pasă!...
poezie de Nina Cassian din volumul Dialogul vântului cu marea (1957)
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
De pe mal
Lacurile cele mai cuminți
Se visează râuri în cascade,
Vânturi, ca ieșitele din minți
Își doresc, noian din cer să cadă...
Apa mea e cel mai liniștit
Iaz, cu nuferi albi, fără talaz,
Cu pescari pe margini, ațipiți
De frumos, de tihnă, de răgaz...
Vântul bălții mele vreau să fiu
Și să mă transform în uragan,
După care să-i arăt că știu
Cât este de mare, de ocean,
De potop, iar eu ce Noe sunt
Și ce arcă mi-am făcut pe mal,
Ascunzându-i, însă, că-s cărunt,
Iar pe fața ei... nici semn de val.
poezie de Marius Robu din Luceafărul de dimineață (22 mai 2015)
Adăugat de Marius Robu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vântul de miazăzi: Binecuvântarea unui pescar
O, binecuvântate tobe de la Aldershot!
O, binecuvântat tren alergând spre sud printre coline!
O, binecuvântat, binecuvântat clopot!
Toate profețind ploaia care vine!
O, binecuvântat cuc, din dreapta-mi îți strigi cântul!
O, binecuvântat pahar spart, semn de noroc!
O, binecuvântat acoperiș de nori răcorind pământul!
O, binecuvântată iarbă verde, flori de siminoc!
O, binecuvântat vânt de miazăzi, fluierând în zori,
Strecurat printre copaci șerpește!
Mă voi scula dis-de-dimineață pe la cântători
S-aduc
Acasă, proaspăt,
Pește.
poezie de Charles Kingsley,1819-1875, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Trestia
Ședea pescarul tânăr
Pe mal de râu, cântând,
Și trestii fără număr
Se legănau în vânt.
Tăie cu o custură
O trestie din mal
Și-o duse-apoi la gură,
Suflând ca-ntr-un caval.
Iar trestia-nviată
A prins atunci puteri,
Șoptind cu glas de fată
Și glas de adieri.
"O, lasă-mă! Dă-mi pace! -
Zicea cântând cu-amar -
Mă chinui și nu-mi place,
Frumosule pescar.
O fată minunată
Am fost, la vremea mea,
De-o mașteră-ncuiată
Ca-ntr-o-nchisoare grea.
[...] Citește tot
poezie celebră de Mihail Lermontov din Poezii (1959), traducere de Virgil Teodorescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vocea mării
În liniștea nopții de toamnă
Aud vocea mării în lagună,
În liniștea nopții de toamnă
Parc-ar vrea să-mi spună:
Ale mele-s vânturile de deasupra,
Ale mele-s peșterile de dedesupt
Ai mei sunt morții de ieri
Și morții de demult!
Și mă gândesc la flota** care-a plecat
Din Gloucester pe-o vreme minunată,
Mă gândesc la flota care-a plecat
Și care nu s-a mai întors niciodată!
Ai mei sunt ochii plini de lacrimi,
Iar sufletu,-mi împietrit de jale,-i mut:
Parcă toate s-au întâmplat mai ieri,
Dar s-au întâmplat demult, demult!
[...] Citește tot
poezie de Thomas Bailey Aldrich, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
La lăsatul serii
La lăsatul serii, luna răsare
deasupra bălții lângă sat;
uite și colo, o lebădă apare
și țânțarii-s gata de pișcat.
Au fugit și peștii la culcare,
undițele abia se văd pe apă;
gândul meu dus spre visare,
cu grabite iluzii se adapă.
Prin sălcii și păpuriș venise,
să adie, o suflare de vânt;
decimat de întrebări și vise,
lebăda mă trezi pe pământ.
Și tot urcă luna sus pe boltă,
ceru-i pustiit de-ntâii nori;
prin luncă, cantecel tresaltă
al nevăzutelor privighetori.
poezie de George Pena
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Prețul peștelui
Prinși de furtună-ntr-o lagună
Pescari ascunși în așteptare
La GRIMSBY,-n piață lume bună
Roi de negustori la licitare.
De ieri plecate-n largul mării
Vapoarele n-au revenit
În piața GRIMSBY negustorii
Tocmesc somon nepescuit.
Se licitează ploaia, vântul
La prețuri mari și în rafale
În piața GRIMSBY e momentul
Să licitezi istericale.
Târziu, dispare calmul englezesc,
În piață fiind adus un coș cu pește
Toți negustorii-n jurul lui roiesc
Și prețul peștelui sensibil crește.
poezie de George Ceaușu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Vis de iarnă
vara istovită a plecat în vacanță
pe un tărâm exotic cu marea de smarald
pielea i se acoperă cu bronzată nuanță
vântul răcorește palmieri și aerul cald.
o aștept să vină cu cântece de mierle
să crească în livezi bogătii de roade
clipele să pară prețioase perle
culese din marea plină de năvoade.
marea dragostei cu speranțe albastre
să aducă la țărm valuri prietenoase
cu pescăruși voioși în privirile noastre
și ultraviolete să vigoreze oase.
dar este iarnă, noapte și eu doar visez
că-ntr-un sejur de vară am să mă relaxez.
sonet de Floare Petrov
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pentru a recomanda secțiunea cu Poezii despre pescuit și vânt, adresa este: