Poezii despre marină, pagina 5
Ultimul dor pe 2013
Mai am un dor, un dor
Să-mi cumpăr un vapor.
Anul nou când vine
Să strig: "Trăiți bine!"
Și mai am încă un dor
Înainte ca să mor -
Vi-l spun anul care vine?
"Trăiți bine?"
poezie satirică de Radu Bunei (31 decembrie 2013)
Adăugat de Radu Bunei
Comentează! | Votează! | Copiază!
Gunnar Thorgilsson
Memoria timpului
plină e ochi de spade și de corăbii
și de cenușa imperiilor
și de rumoarea hexametrilor
și de pursângii cavalerimii
și de răcnete și de Shakespeare.
Eu vreau să-mi amintesc sărutul acela
pe care mi-l dăruiai în Islanda.
poezie celebră de Jorge Luis Borges, traducere de Dan Costinaș
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Marină
- Pentru ce-ai rămas iubire! -
Rădăcina-a unei flori
Ce s-a destrămat subțire
În petale și vapori
Ca să zboare mai ușoară
Să învie a doua oară
În alt suflet, în alt ceas
Lăsând drojdia grozavă -
De pârjol și de otravă...
Murmuram: - De ce-ai rămas?
poezie celebră de Nicolae Labiș (1956)
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dilemă
De ce e furioasă, tocmai acum, Penelopa din mine?
Întreaga-mi ființă se zbate într-o furtună teribilă
De parcă Ulise însuși s-ar smulge din suflet.
Mâine îi voi scufunda corabia sau îl voi transforma în statuie!
poezie de Ioana Voicilă Dobre din Darul meu
Adăugat de Ioana Voicilă Dobre
Comentează! | Votează! | Copiază!
Un pumn de sare
dunărea îmi leagănă somnul
în port se mai întorc
doar marinarii care au iubit
aceeași femeie
un vapor alb
taie canalul singurătății
malul s-a rupt în șapte vămi
și o lacrimă
la porțile de fier trebuie
să plătesc pentru un vis
n-am la mine decât un pumn
de sare
poezie de Carmen Secere
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Marină
Care de-argint și aramă,
Prove de-oțel și argint,
Sfărâmă spuma,
Putrezi bușteni ridicând.
Stepa curgătoare,
Și făgașul imens al refluxului,
Se mișcă în cercuri spre răsărit,
Către coloanele pădurii
Către trunchiurile înmugurind,
Al căror frunziș de puhoiul luminii este lovit.
poezie clasică de Arthur Rimbaud, traducere de Necula Florin Dănuț
Adăugat de Baude
Comentează! | Votează! | Copiază!
O corabie în flăcări
De pe nava incendiată,
Nemaiputând fi salvată
De flăcări decât prin scufundare,
Au sărit câțiva corăbieri care,
Apropiindu-se de navele dușmane,
Au fost împușcați de îndată;
Au pierit toți, unii arși de jarul fierbinte ca lava,
Iar alții s-au dus pe fundul mării-împreună cu nava.
poezie de John Donne, 1572-1631, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dor
...și iară prind corăbiile vânt...
E marea o sirenă care cheamă,
Matrozii uită tot - iubita, mama
Și uită chiar și strigătul "Pământ!"
Așa-s și eu: când vocea ta unduie,
Când ochii tăi mă-nvăluie... când palma
s-așază blând și gânduri vin de-a valma,
Uit tot!...
Iubirea-n mine suie...
poezie de Romeo Morari
Adăugat de Alexandra Mihai
Comentează! | Votează! | Copiază!
În primăvară
Încet din pași întunecați căzu zăpada,
În umbra copacului
Se ridică pleoapele îndrăgostite roz.
Mereu urmează strigătul negru al marinarilor
Stea și noapte;
Și vâslele lovesc în tact ușor.
Curând pe ziduri în ruină înfloresc
Violetele,
Înverzește atât de liniștit a singuraticului tâmplă.
poezie clasică de Georg Trakl din Versuri - traducere, prefață și comentarii de Christian W. Schenk, traducere de Christian W. Schenk
Adăugat de Hyperion
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pescărușii
Nu știu unde își au cuibul pescărușii,
unde își găsesc ei pacea.
Eu sunt asemenea lor,
într-un zbor continuu.
Viața o ating
precum aceștia, apa la prinderea hranei.
Și, asemenea lor, iubesc liniștea,
imensa liniște marină,
dar destinul meu este să trăiesc
dansând printre furtuni.
poezie celebră de Vincenzo Cardarelli, traducere de Simona Enache
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Ți-ar plăcea să vezi tipărită o antologie de poezii despre marină? Trimite o propunere la editura Digital Unicorn!
Pentru a recomanda secțiunea cu Poezii despre marină, adresa este: