Poezii de Autor necunoscut-SUA
Iubirea adevărată
Iubirea adevărată, necondiționată,
se uită la bucățele pe care tocmai le-am lepădat
pe trotuar și-apoi le ridică, grijulie, calde încă,
și le pune într-o pungă de plastic.
Îmi imaginez ca e vorba
de niște suveniruri extrem de prețioase.
O, ce colecție impresionantă
trebuie să fi strâns deja!
poezie de Autor necunoscut-SUA, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!

Voi fi și eu acolo
Trandafirii-s roșii, violetele albastre, știi bine.
O față ca a ta întâlnești numai la zoo.
Nu te supăra, voi fi și eu acolo.
Dar nu în cușcă, ci râzând de tine.
poezie de Autor necunoscut-SUA, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Dacă nu mă placi...
Standardele mele-s ridicate.
Mintea perversă și parșivă.
Perceptele mele morale-s ferme.
Personalitatea în flirturi foarte-activă.
Inima mea-i fierbinte, uriașă.
Egoul, o micuță lighioană.
Iar dacă nu mă placi,
Mă doare-n fund, cucoană.
poezie de Autor necunoscut-SUA, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

O păsărică în tufiș
Doctore, neștiutoare, pe deplin candidă,
Vă spun, simt că parcă mă arde-un foc
Acolo jos, chiar dacă nu iese fum.
Madam, zăresc un sturz micuț
Care-a cuibărit, pe furiș,
La dumneavoastră în tufiș.
Sau, tot candid, vă spun, și-a făcut pat acolo individa
Cu numele de candida.
poezie de Autor necunoscut-SUA, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Prietenie
Îmi dai hrană când mi-e foame,
Îmi dai apă când mi-e sete,
Pot dormi oriunde-mi place,
Îmi faci pătuț din saltele și carpete.
Mă lași să te ling calin pe mâini
Sau, din când în când, în momentele adecvate,
Chiar pe față. Bineînțeles, asta după ce
Mi-am lins mie însumi toate părțile private.
M-ai învățat să vin când sunt chemat,
M-ai învățat multe chestii cum se fac,
Mă scoți la plimbare-întotdeauna, unde,
Încântat, adulmec câte-un pipi și mă c...
Te-am iubit și ți-am fost mereu loial,
Chiar și-atunci când duhneai a coniac și a tutun,
Pentru că,-n definitiv, pe lumea asta
Ești singurul meu prieten, cel mai drag și cel mai bun.
poezie de Autor necunoscut-SUA, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Dacă știi o altă poezie, o poți adăuga.
Pentru a recomanda poeziile de Autor necunoscut-SUA, adresa este:
