Subiecte | Titluri: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | Poeți | Top autori | Top poezii | Poezii la întâmplare | Adaugă poezie

Boris Pasternak

Poezii de Boris Pasternak

Nime nu va fi-n cămară...

Nime nu va fi-n cămară,
Decât înserarea. Poate
Încă iarna cu-ntristarea
Din perdelele lăsate.

Încă fulgii cu noianul
Înălbirii lor sublime,
Încă streașina, troianul,
Iar cu-acestea încă Nime.

Iar pustiu să-mi viscolească
Firea mea. Din lac să cheme
Iernile ce-or să-mi albească
Chipul meu din altă vreme.

Spini de gheață să-mi înfigă
Anii, când mi-or fi la vamă,
Sobele să-și mânce frigul
Stivuit până la geamuri.

[...] Citește tot

poezie clasică de Boris Pasternak, traducere de Anatol Codru
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!
cumpărăturiCartea "Doctor Zhivago Paperback" de Boris Pasternak este disponibilă pentru comandă online la 73.99 lei.

* * *

Nu e frumos să fii celebru
- De parcă asta-ți dă avânt!
Să strângi hârtii, să-ți faci arhivă,
Să te tot bâții pe-un cuvânt.

Creația-i o dăruire
Și nu scandal și împrumuturi
E rușinos, o nulitate
Pe buzele oricui să fluturi.

Trăiește fără impostură
Încât, când n-o să mai ai vreme,
Să te-ndrăgostească depărtarea
Și viitorul să te cheme.

E bine să lași spații albe,
Nu în hârtii, ci în destin,
Dar adnotând pe marginalii
De zile ce se duc și vin.

[...] Citește tot

poezie clasică de Boris Pasternak din Lirice, traducere de Marin Sorescu
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

O ghicitoare-a trasat aici o ciudată urmă de melc

O ghicitoare-a trasat aici o ciudată urmă de melc. Acum, la culcare!
O voi reciti și-înțelege mâine dimineață, când va bate soarele-n ferești,
Dar până-atunci, îmi voi atinge iubita într-un fel
Care nu a mai fost niciodată dăruit unei altei ființe-omenești.

Te-am mângâiat... Ai fost atinsă de arama buzelor mele
Așa cum un auditoriu este atins de fiorul melodiei cântate,
Iar săruturile au fost fluturii acelei veri întârziate –
Furtuna a venit mai târziu.

Și-am băut, am băut apoi chemând pasărea uitării. Din gâtlejul
Stelelor curg sunete cristaline pe lanuri și pe frunzele de plop,
În vreme ce privighetori înfiorate își ridică ochii
Spre cer, sorbind noaptea strop cu strop.

poezie de Boris Pasternak, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Grădina Ghetsemani

Cu licărirea stelei ce-o privim
E cotitura drumului de-o seamă.
Drumul cotea spre muntele Măslin.
Iar jos un râu care Kedron se cheamă.

Și dintr-o dată drumul se opri:
Calea de lapte aici hotar și-a tras.
Măslinii-ncărunțiți și argintii
În aer dau să facă primul pas.

Era grădina nu știu cui aici.
Le spuse El deodată: Nu plecați.
Sunt trist de moarte astăzi, ucenici,
Rămâneți pe aproape, mă vegheați.

El renunțase fără-mpotrivire,
Precum întorci un lucru de-mprumut,
La slavă, la minuni, dumnezeire,
Și-acum era ca noi, un om, și-atât.

[...] Citește tot

poezie de Boris Pasternak din Lirice, traducere de Marin Sorescu
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Mirosul hameiului amărui

Sub coroana salciei învăluite-n iederă
Ne-adăpostim de furtuna năvălind buzău,
cu mantaua-întinsă pe umerii noștri
și cu brațele mele-n jurul mijlocului tău.

Iertare. Am greșit. Nu iedera-înconjoară,
împletindu-și corzile-înflorite salbă,
bătrânul trunchi, ci hameiul amărui, amețindu-mă!
Hai, să-întindem mantaua pe iarbă....

poezie de Boris Pasternak, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Vara în oraș

Se vorbește pe șoptite,
Glasul parcă ți se taie,
Iar femeia, de pe ceafă,
Și-a strâns coama-n creștet, claie.

Stă sub pieptenele greu
Ca sub coif, într-adevăr,
Când pe spate-și dă ea capul
Cu podoaba grea de păr.

Strada caldă, noaptea caldă,
Vremea rea se cam abate,
Târșâitul de picioare
Este o realitate.

Chiar că tună! Sus pe bolți,
Bubuitul - ce năpastă!
Vântul saltă, la un colț,
Perdeluța din fereastră.

[...] Citește tot

poezie de Boris Pasternak din Lirice, traducere de Marin Sorescu
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Dacă știi o altă poezie, o poți adăuga.

Pentru a recomanda poeziile de Boris Pasternak, adresa este:

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Boris Pasternak

Boris Leonidovich Pasternak
Boris Pasternak
poet, nuvelist, romancier și traducător rus

Evenimente biografice

Fani pe Facebook