Poezii de Czeslaw Milosz
Când luna
Când luna și femeile se plimbă în rochii înflorate
Mă uimesc ochii lor, genele și întreaga mașinărie a lumii.
Îmi pare că dintr-o atât de mare apropiere
Ar putea izvorî în sfârșit adevărul definitiv.
poezie celebră de Czeslaw Milosz din Lirică poloneză (1996), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dar
O zi atât de fericită.
Ceața se ridicase devreme, lucram în grădină.
Păsări colibri se ridicau deasupra florii de caprifoi.
Nu era pe pământ lucru pe care să-l fi vrut.
Nu știam pe nimeni demn de invidiat.
Uitasem toate relele întâmpinate.
Nu mă rușinam să cred că am fost cine sunt.
Nici o durere nu simțeam în corp.
Îndreptându-mă, am văzut marea albastră și pânzele.
poezie clasică de Czeslaw Milosz din Lirică poloneză (1996), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Raport
Istoria stupidității mele ar umple paginile multor cărți.
Câteva dintre ele s-ar împotrivi conștiinței,
Ca zborul unei molii care, chiar dacă ar fi știut,
Ar fi avut oricum tendința de a se apropia de flacăra lumânării.
Altele s-ar ocupa de metode pentru calmarea anxietății,
Șoapta aceea abia auzită care, deși-i un avertisment, e ignorată.
M-aș ocupa separat de satisfacție și de mândrie,
De perioada când eram unul din adepții lor, ai celor
Care se făleau victorioși, nesuspectând nimic.
Dar toate ar avea doar un subiect, dorința,
Dacă ar fi fost numai a mea dar nu, nici vorbă; din păcate,
Am fost condus de aspirația de a fi asemeni celorlalți.
Mi-a fost teamă de ceea ce era sălbatic și indecent în mine.
Istoria stupidității mele nu va fi scrisă.
Datorită unui lucru, e prea târziu. Iar adevărul cere muncă multă.
poezie de Czeslaw Milosz, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă știi o altă poezie, o poți adăuga.
Pentru a recomanda poeziile de Czeslaw Milosz, adresa este: