Poezii de Erik Axel Karlfeldt
Săptămâna Paștilor
Cea mai dulce bucurie dintre toate, o binecuvântare,
Este pacea, să strângi mâna vindecătoare,
De bunăvoie întinsă ție,
Spunând, "acum nu mai există decât iubire și lumină!"
Zorii primăverii mele au dispărut pentru totdeauna;
Închiși în ocna mormântului, prietenii mei cu țărâna-s una.
Ziua-i la chindie,
Într-un amurg sângeriu aștept noaptea ce va să vină.
Cutreier prin cimitir și scrutez intens
Pietrele și crucile, amurgul devine tot mai dens;
Și gravat pe fiecare
Cruce citesc același cuvânt: Pace.
Apoi, revenind la drum,
Mă-ndrept spre-alt țel, spiritul meu năzuind acum
Să urce la cer pe-o rază salvatoare,
Înainte ca doliul ziua să îmbrace.
Tu, singur-singurel, privești luceafărul de seară,
Surâzând cum am surâs și eu, și-asculți ca mine-odinioară
[...] Citește tot
poezie de Erik Axel Karlfeldt, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Săptămâna Paștilor
O, cea mai dulce bucurie dintre toate, binecuvântare
Să oferi pace, să strângi mâna cea vindecătoare
De bunăvoie întinsă ție
Și să spui, "Acum nu mai există decât iubire și lumină!"
Zorii primăverii mele-au dispărut pentru totdeauna;
Închiși în ocna cavoului, prietenii cu țărâna-s una.
Ziua-i la chindie,
În apusul roșu aștept bezna ce-o să vină.
Cutreier prin cimitir, scrutând intens
Crucile și piatra, acum când amurgul devine tot mai dens,
Și gravat pe fiecare
Cruce găsesc același cuvânt: Pace.
Apoi, revenind la drum,
Caut alt țel, spiritul meu năzuind acum
Să ajungă-n cer pe-o rază salvatoare,
Înainte ca ziua-în negru să se-îmbrace.
Singur, privești luceafărul de seară,
Zâmbind cum am zâmbit și eu, asculți ca mine-odinioară
[...] Citește tot
poezie de Erik Axel Karlfeldt, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!

Dacă știi o altă poezie, o poți adăuga.
Pentru a recomanda poeziile de Erik Axel Karlfeldt, adresa este:
