Poezii de Lao Tse
Daodejing (fragment)
Marele Drum se pierde:
Acum avem umanitate și justiție,
Au apărut prudența și cunoașterea;
Există cultivarea comportamentului.
Drumul despre care se poate vorbi
Nu este drumul permanent;
Numele care poate fi rostit
Nu este numele permanent.
Lipsite de nume au fost începuturile cerului și ale pământului;
Atribuirea numelor a fost mama miriadelor de creaturi.
Eu numesc mare ceea ce este indefinibil.
Indefinibilul îl numesc departe.
Departe numesc întoarcere.
Cel care este pururi fără dorință
Percepe partea spirituală a acesteia.
Cel care trăiește permanent în dorință
Percepe doar limita acesteia.
[...] Citește tot
poezie de Lao Tse
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
* * *
Albia spiritului nu seacă:
Ea se numește femeia misterioasă.
Poarta femeii misterioase
Se numește rădăcina Universului.
poezie de Lao Tse din Daode Jing-text taoist din perioada timpurie, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dao de Jing #8
Zeul suprem este ca apa
care hrănește toate lucrurile, parcă fără vreun efort evident.
Se simte bine în locurile joase, pe care oamenii le disprețuiesc.
Așa este și Calea.
Locuiește în apropierea țărânei.
În gândire, stai aproape de simplitate.
În conflict, fii drept și generos.
În guvernare, nu încerca să controlezi.
În muncă, fă ceea ce-ți place.
În viața de familie, fii permanent prezent.
Când, în pace cu tine, ești tu însuți
și nu te compari sau intri în competiție cu altcineva,
toată lumea te va respecta.
poezie de Lao Tse, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dao de Jing # 36
Ceea ce se contractă
Trebuie ca întâi să se fi extins.
Ceea ce se destramă
Trebuie ca întâi să fi fost puternic.
Ceea ce se prăbușește
Trebuie întâi să se fi ridicat.
Înainte de a primi
Trebuie să fi oferit.
Aceasta se numește percepția naturii lucrurilor.
Ce este moale și plăpând covârșește ce este tare și puternic.
Peștii nu părăsesc apele adânci,
Iar armele unei țări nu trebuie ținute la vedere.
poezie de Lao Tse, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dao de jing Dumul și puterea lui ( fragment)
Marele Drum se pierde:
Acum avem umanitate și justiție,
Au apărut prudența și cunoașterea;
Există cultivarea comportamentului.
Drumul despre care se poate vorbi
Nu este drumul permanent;
Numele care poate fi rostit
Nu este numele permanent.
Lipsite de nume au fost începuturile cerului și ale pământului;
Atribuirea numelor a fost mama miriadelor de creaturi.
Eu numesc mare ceea ce este indefinibil.
Indefinibilul îl numesc departe.
Departe numesc întoarcere.
Cel care este pururi fără dorință
Percepe partea spirituală a acesteia.
Cel care trăiește permanent în dorință
Percepe doar limita acesteia.
[...] Citește tot
poezie de Lao Tse, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Dacă știi o altă poezie, o poți adăuga.
Pentru a recomanda poeziile de Lao Tse, adresa este: