Poezii despre tăcere și viață, pagina 3
La utrenie
Făcliile aprinse, când maicele se 'nchină
Plâng, galbene și triste, amarul astei vieți;
O candelă se stinge și palida lumină
Îngălbenește sfinții tăcuți, de pe păreți.
Se bate miezul nopții și clipele bătute
Se deslușesc în noapte mai liniștit, mai rar...
În strana din ungherul bisericii tăcute
Plângi, maică, tinereța trăită în zadar
În candele lumina stingându-se, încearcă
Să mai trăiască iarăși ca-n clipele d-intăi;
Rugându-te 'nchiz ochii udați de lacrimi, par' că
S-ar coborî amurgul pe umedele văi.
poezie celebră de Adolf de Herz (1906)
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
Poem gnomic, în mers
Copile, vei trăi, când voi fi dus,
de-al vieții tâlc, ascultă ce-am de spus:
Nu-i nici noroc, nici chin și nu-i nici joc,
nu e nimic și-s toate la un loc.
Între tăcere și tăcere, pod;
se-nalță-un pom, ori cade fără rod.
Sub arc se scurge veșnicul a fi
ce chipu-ți efemer va oglindi.
Și cel mai pur extaz și înălțare
e să te vezi în unda trecătoare.
poezie celebră de Anton Wildgans din Poezia austriacă modernă (1970), traducere de Maria Banuș
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Spune-ți părerea!
Decență
Ai ascultat tăcerea cu care frunza pică?
Podoabă nelipsită a verdelui din pom...
Căderea ei e moarte, căci nu se mai ridică,
De multe ori căderea e-aceeași și la om.
Căderea ei lipsită de orice tevatură...
Ar trebui în suflet să simți o despărțire
Ea, în oceanul vieții a pus o picătură,
Din care viața ta să poată să respire.
poezie de Marin Bunget
Adăugat de Marin Bunget
Comentează! | Votează! | Copiază!
Luna în mijlocul toamnei
Norii asfințitului se adună-n depărtare, aerul e limpede și rece,
Calea Lactee este tăcută, mă întorc la palatul de jad.
Frumusețea acestei vieți și a acestei nopți se va sfârși,
Unde voi privi oare anul viitor lumina lunii?
poezie clasică de Su Shi, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Oameni în tăcere
oameni care nu vorbesc
oameni care obosesc oameni
care se plictisesc
oameni care cerșesc
mai nimic, dar mai animat decât viața
niciodată trăită, orbesc
la primele fiole de lumină
turnate-n ochii lor! încă a
plecați adânc în timpanul tăcerii
poezie de Traian Abruda
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
- declin
- ironie acidă a vieții grăbite,
zâmbete strâmbe și știrbe,
plâns amar și tăcut,
sâcâitor ca o boală,
ca o ploaie rece de toamnă,
enervantă, banală...
Declin:
poezie de Ana Vida din Trăiri
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Poet cu nașterea la purtăor
Deschid cartea precum soarele cerul
Prefața-i neagră ca noaptea Iar poezia
-i ermetică chiar de la primul vers Che
ia sol nu mă ajută decât la final Mult
mai tăcut și mai muzical Mută vioară
blestemată Pare domnilor viața mea toa
tă Arcușul care Doamne ești Îmi strânge
poezia-n clești Preafrumoaso zău iubito
Dragostea iar mi-ai zdrobit-o
poezie de Costel Zăgan din Erezii de-o clipă II (2020)
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Limba pietrelor
limba pietrelor nu e pentru oameni
trebuie să trăiești o mie de ani
pentru a auzi prima vocală
întâmplător
când marea e tăcută
și deja nu mai e speranță
poezie de Franciszek Nastulczyk din Milion msciwych okruchow (2014), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de alejandro
Comentează! | Votează! | Copiază!
Un bulgăre de ceară...
Ai vești despre iubirea mea dintâi?
Am întrebat sfioasă într-o seară...
Mi-am pus la tâmplă palma căpătâi
Și-n inimă... un bulgăre de ceară...
Și m-a durut atât când am aflat
Că a plecat tăcut să înfrunte soarta,
Că după ani și ani nu m-a iertat
C-am ferecat și inima... și poarta...
O nouă viață tristă și-a clădit
Și-n paralel am mers pe-o altă cale
Dar azi cu rouă ochii i-am clătit
Și mi-a cântat vioara cânt de jale
E prea târziu și toamna a venit
Iar viața mea înspre apus coboară
Și-am să trăiesc... cât este de trăit
Purtând în piept... un bulgăre de ceară...
poezie de Ioana Gărgălie
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Iubire
Pe-ascuns te tot frămânți. Dar văd prea bine.
Privești afară trist și abătut...
Mai mult ca viața mă iubești pe mine?
Doar așa spuneai anul trecut...
Tu râzi, dar undeva-ți ascunzi misterul.
Te uiți la nori, spre cer, mereu tăcut...
Nu mai sunt eu oare lumina și cerul?
Doar așa spuneai anul trecut...
poezie celebră de Maria Pawlikowska-Jasnorzewska din Lirică poloneză (1996), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Participă la discuție!
Pentru a recomanda secțiunea cu Poezii despre tăcere și viață, adresa este: