Poezii despre hispanici
9 poezii despre hispanici.
Verisoara, fata de pension...
Verisoara, fata de pension, imbracata in negru, guler alb,
Te iubesc pentru ca esti simpla si visezi
Si esti buna, plangi, si rupi scrisori ce nu au inteles
Si iti pare rau ca esti departe de ai tai si ca inveti
La Calugarite unde noaptea nu e cald.
Zilele ce au ramas pan'la vacanta iar le numeri
Si ti-aduci aminte de-o gravura spaniola
Unde o infanta sau ducesa de Braganza
Sta in rochia-i larga ca un fluture pe o corola
Si se-amuza dand mancare la pisici si asteapta un cavaler
Pe covor sunt papagali si alte animale mici
Pasari ce-au cazut din cer
Si lungit langa fotoliul ce-i in doliu
Jos - subtire si vibrand - sta un ogar
Ca o blana de hermina lunecata de pe umeri.
Dansa vrea sa o ridice dar
Isi aduce aminte si isi mangaie colierul de pe gat
Pentru ca zareste cavalerul - si atat...
...
poezie clasică de Tristan Tzara
Adăugat de Alina Niculescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Viața mea întreagă
Aici încă o dată, buzele neuitate, unic și asemenea vouă.
Am stăruit în apropierea fericirii și în măruntaiele suferinței.
Am străbătut marea.
Am cunoscut multe locuri, am văzut o femeie și vreo doi-trei bărbați.
Am iubit o fată mîndră și albă de o liniște hispanică.
Am văzut un cartier nesfîrșit unde se împlinește o nesătulă nemurire de asfințituri.
Am savurat multe cuvinte.
Am convingerea nestrămutată că asta e tot și că nu voi mai vedea și nici nu voi mai săvîrși lucruri noi.
Cred că zilele și nopțile mele sînt egale în sărăcie și în bogăție cu cele ale lui Dumnezeu și cu cele ale tuturor oamenilor.
poezie de Eleodor Dinu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Aleși... cum ne-am ales...
Genetic nu am fost la împărțeală,
Am luat doar ce-a rămas de la "estetic"...
Reprezentantul ce-am avut, a luat "patetic";
La "tehnic", "cinste" stăm cu mână goală.
M-am întrebat de ce nu sunt germanic,
Nordic, francez, de ce nu-s din Tirol,
Nici turc, nu-s cel puțin, grec sau hispanic?
O altă țară s-am, de negru sau creol!?
Mândria-i fără acoperire, gratuită;
Ne auto lăudăm fără cenzură...
De emigrăm e țară "extrovertită"
Cu străzi ce-și pun noroi, la gropi, glazură?!
Și între noi trișăm la partajare
Ne facem generali aghiotanții
Și craca ne-o tăiem de sub picioare
Bani luând de la țărani, neimportanții...
[...] Citește tot
poezie de Daniel Aurelian Rădulescu (2 iulie 2010)
Adăugat de Daniel Aurelian Rădulescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Era un tablou
cu hrușciov care coboară
din tabloul pictat de mine
și-a luat pălăria de pe capul
unui taur obișnuit cu arene
și coride
m-a întrebat dacă e tabloul meu
țipa că nu-i plac picturile abstracte
că arta adevărată ar trebui să mobilizeze
individul și să-l îndemne la acțiune
pe când tabloul meu e amoral
antisovietic, degradant și
și că
ar trebui să fiu trimis într-un gulag
la reeducarea
tranzistorul deschis transmitea
o conferință ținută de hrușciov
acompaniată de un cântec
în spaniolă
iubirea mă arde
muzica se aude în noaptea de cristal
[...] Citește tot
poezie de Vasile Culidiuc
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Bătrânul emana
un miros de mucegai
ședea în fotoliu
și ne spunea povești din ovidiu
ne țineau cu sufletul la gură
erau povești cu oameni care se transformau
în animale în copaci în stânci
bâtrânul era slab și gârbovit
noi ascultam poveștile
lui despre metamorfoze
femeile deveneau foarea soarelui
păsări și lilieci și păianjeni
bărbații se transformau în porci
în șerpi în pietre în aer
nu știam că erau povești
din ovidiu și nu conta prea mult
poveștile bătrânului alunecau adeseori
în spaniolă sau latină
uneori ne oferea pilde sau dictoane
[...] Citește tot
poezie de Vasile Culidiuc
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Consolare PSD-istă
Fiind trist, doresc în vis să ancorez într-un fiord;
Acolo de pe vas aș coborî cu o havană fină-n bot
Să îmi expun mândru dorsalii de autentic matelot
Și o codoașă ghes să-mi dea: vă rog poftiți milord.
Neras, eu aș clipi cu vino-ncoace spre o negresă
Ce decoltate nuci de cocos pe chei mi-ar prezenta,
Să-mi scarpin dezinvolt cocoșul de categorie grea
Calm recitând din Kipling cu palma grea pe fesă.
Ea mi-ar găsi în buzunar batonul tare de Africana,
Eu cu un deget să-i întind elastic de chiloți maron,
Făgăduind o sumă grasă ca un romantic fanfaron
Să negociez autohtonele cutume de cojit banana.
Și către clasica colibă sa purcedem, cuplu suduit
De-un ciung mulatru pângărit de desele poluții;
Cu hispanică ardoare, ca-n sângeroase revoluții
Pe recamierul roș presta-vom amorul pervertit.
poezie de Adrian Tarita
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Ultimul Corsar
Vânturile urlau, valurile se umflau,
Cerul era înnorat, de-un gri murdar,
Când echipajul cu ochii-n flăcări, pe-o navă fără nume,
A tras alături de ultimul corsar.
"De ce-aleargă velierul cu velele întinse-n furtuna hohotitoare,
Când celelalte nave le țin de vergă strâns înfășurate?
Spune, veniți de pe coastele Salvadorului* cel sfânt
Sau din golful Caraibelor îmbelșugate?"*
"Venind de pe-un țărm necunoscut, dintr-un golf de sondă* neatins,
Navigăm fără compas și cârmă pe unde lipsite de hotar;
Deasupra, dedesuptul navei noastre mor păsările mării și rechinii
Iar ea-i condusă de ultimul Corsar."
"Pe stâncile Capului Verde se vor auzi-n această noapte
O izbitură strașnică și-un muget infernal;
Iar mâine apele, gemând, vor trage din străfunduri
Epava și cadavrele la mal."
[...] Citește tot
poezie de Thomas B. Macaulay, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Femeia și contrabasul
cu gîtul ei aplecat ca un semn de întrebare în limba spaniolă
șade la fereastră și crește arbori înalți din gene
și scoate ceasuri de buzunar de sub sîni ca un scamator
și fluturi de zăpadă colorați ca niște paiete și multe flori de gutui
din papucii de casă arăbești
stă numai cu perdeaua zburată de vînt, calmă și moale,
serioasă și tăcută de parcă ar fi fără haine
era undeva pe Champs-Élysées, ba nu, era la Kremlin,
sau poate în Piața Sfîntul Marcu, undeva cu mulți porumbei,
și semne de cretă albe și roșii, și peste voi se arunca o ploaie
torențială, încît vă era rușine în fața lui Dumnezeu, cădea cerul
odată cu amintirea declarațiilor de dragoste
ca niște înjurături între perne
tu dragul meu, tu draga mea,
ea tace de trei ore ca în orice zi de duminică
flămîndă și însetată, cu tîmpla strivind cerceveaua albastră,
cu vîntul și vopseaua scorojită în părul ei,
se ridică de pe covorul persan întins pe perete țesută printre stele
[...] Citește tot
poezie de Cristina-Monica Moldoveanu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lui Roosevelt
Cu o voce din Biblie sau cu versuri de-ale lui Walt Whitman
Ar trebui să vin acum spre tine, Vânătorule!
Primitiv sau modern, simplu sau complicat,
tu semeni puțin cu George Washington și mult cu Nimrod.*
Tu ești Statele Unite,
tu ești viitorul invadator
al Americii noastre cu sânge indian, o Americă naivă
care se roagă încă lui Isus și vorbește încă spaniola.
Ești un exemplar falnic și puternic al rasei tale;
ești cultivat, ești abil; ești opusul lui Tolstoi.
Când vine vorba de domesticirea cailor sau de uciderea tigrilor
ești un Alexandru Macedon, un Nabucodonosor.
(Tu ești un profesor de energie,
cum spun țicniții din zilele noastre.)
Tu crezi că viața este foc,
că progresul este o erupție;
unde pui glonțul
acolo pui viitorul.
Nu.
[...] Citește tot
poezie clasică de Ruben Dario, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Pentru a recomanda secțiunea cu Poezii despre hispanici, adresa este: