Subiecte | Titluri: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | Poeți | Top autori | Top poezii | Poezii la întâmplare | Adaugă poezie

Wendy Cope

Poezii de Wendy Cope

Renunțând la fumat

Nu există sonet de-al lui Shakespeare
Sau de-a lui Beethoven sonată
Care să-mi placă mai mult decât îmi placi tu
Sau pe care să nu le uit îndată.

Îți sună ce îți spun extravagant?
Așteaptă, ce am avut de spus n-am terminat –
Te doresc mai mult decât mi-aș dori
Să fumez, la cafea, o țigară-n pat.

poezie de Wendy Cope, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în engleză.

Afacerea lui Strugnell

Adevărata mea iubire-mi poartă inima, iar eu o port pe-a lui
Le-am înlocuit marțea trecută înotând în valuri de extaz.
Dar acum, când unul dintre noi se referă, de exemplu dumnealui,
La "inima mea," lucrurile par să se complice – necaz după necaz.

Iată, când el se plânge:" Îmi bate inima nebunește;"
"Vrei să spui că inima mea bate" îi răspund sec.
"Asta am și spus." "Adică inima care înlocuiește
Inima ta, iubire". "Cum?" "Oh, mă plictisești, Jack"

Te-întreb chiar crezi că Sir Philip Sydney a vorbit așa?
Am ajuns să suspectez că dacă ( doar un aspect ),
La o adică, plusând, mi-aș sacrifica ficatul și rinichii, ea
Nu mi s-ar adresa cu mult mai mult respect.

De aceea, revoc acum versul care poezia începea:
Iubirea mea își poate păstra inima, iar eu pe-a mea.

sonet de Wendy Cope, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!

April

Păsările ciripesc în aer de-a lungul și de-a latul
De parcă-ar celebra această vreme de april, frumoasă.
Aș vrea să rămân pururi în lumea asta minunată,
Pentru-a fi cu tine, dragul meu, să-împărțim patul.

Nu cred că-o să te mai văd după ce ne va fi sosit văleatul.
Nu cred că ne vom mai întâlni – dar acum suntem acasă.
Păsările ciripesc pe cer de-a lungul și de-a latul.
Aș vrea să rămân pururi în lumea asta minunată.

poezie de Wendy Cope, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Aprilie

Păsărelele ciripesc în aer de-a lungul și de-a latul
De parcă-ar celebra această vreme de april, frumoasă.
Aș vrea să rămân pururi în lumea asta minunată,
Pentru-a fi cu tine, dragul meu, să-împărțim împreună patul.

Eu nu cred c-o să te mai văd după ce ne va fi sosit văleatul.
Nu cred că ne vom mai întâlni – dar acum suntem acasă.
Păsărelele ciripesc pe cer de-a lungul și de-a latul.
Aș vrea să rămânem pururi în lumea asta-atâta de frumoasă.

poezie de Wendy Cope, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Despărțire

Vara de-anul viitor? Vara următoare?
Cu noroc, vom mai sărbători câțiva ani cu brio,
Cu râsete, cu băuturi, cu soare –
Apoi, lacrimi, aeroporturi, gări... și-adio.

poezie de Wendy Cope, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Două tratamente pentru iubire

1. Nu-i telefonați, nu-i scrieți scrisorele, nu-i dați întâlnire.
2. Sau, mult mai sigur: cunoașteți-l mai bine.

poezie de Wendy Cope, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

El îi spune

El îi spune că pământul e plat ca o tipsie –
El știe cum stau lucrurile – deci, nu mai e nimic de-adăugat.
În altercații lungi și violente, și dovezi o mie,
Ea încearcă să-i demonstreze că nu-i adevărat.

Dar el, as în a jongla cu argumente-n tot ce susține,
Declară că probele-aduse de ea nu au nicio valoare
Și-i cere să nu mai țipe la el, c-aude foarte bine.
Ea n-are cum să-învingă, căci el e-înfipt bine pe picioare.
Planeta-și continuă parcursul. O sferă călătoare.

poezie de Wendy Cope, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Flori

Unii nu s-au gândit la asta niciodată.
Tu însă ai făcut-o. Deschideai ușa și-abătut
Spuneai c-ai fi vrut să-mi aduci câteva flori
Dar s-a-întâmplat ceva și n-ai putut.
Era-închisă florăria. Sau ai avut dubii.
Acel fel de-îndoieli pe care-o minte ca a noastră
Le nutrește mai mereu. Te-ai gândit
Că n-or să-mi placă sau că am flori în glastră.
Asta mă făcea să zâmbesc și să te strâng în brațe.
Acum pot doar zâmbi.
Dar, iată, florile pe care-ai fi vrut să mi le-aduci
Au avut o viață lungă. Până-n această zi.

poezie de Wendy Cope, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Încă o dată Sfântul Valentin

Astăzi suntem obligați să fim romantici
Și să ne-amintim că-i iarăși Sfântul Valentin.
Știm regulile și le respectăm, complici:
Azi este ziua când trebuie să fim romantici.
Iubirea noastră-i veche și sigură, nu nouă, cu fiori și gâdilici.
Știu că ești al meu și știi că sunt a ta – cum scrie-n buletin –
Și-acestea fiind spuse, ne simțim ca două rândunici,
Iubitul meu scump, mai umple-mi un pahar cu vin.

poezie de Wendy Cope, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Nenorociții de bărbați

Amărâții de bărbați sunt ca rablele de-autobuze:
Tot stai și-aștepți s-apară unul dintre ei,
Iar când, într-un târziu, se ivește unul,
Mai apar vreo doi sau trei.

poezie de Wendy Cope din Griji serioase, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru DimofteSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

<< < Pagina din 2 > >>

Dacă știi o altă poezie, o poți adăuga.

Pentru a recomanda poeziile de Wendy Cope, adresa este:

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Evenimente biografice

Subiecte de interes

Fani pe Facebook