Poezii despre clasamente și poezie
poezii despre clasamente și poezie.
Iubirea mereu
Iubirea nu-i un ultimatum...
Nici prima nici ultima, vreau să rămâi
Iubirea din mine nu e doar patul,
Iubirea în mine-i pe locul întâi.
Iubirea nu-i o datorie...
Nici rimă, nici vers, nici fior sau cuvânt,
Ciudată mereu, un pic fistichie,
Ea veșnic ne poartă între cer și pământ.
Iubirea mereu... e doar... iubire,
Sentimentul fiebinte, e nodul din gât
Fiorul din pântec, un vis-amăgire,
Iubirea-i iubire... iubim... și atât.
poezie de Dumitru-Cristian Ștefănescu (6 noiembrie 2015)
Adăugat de Dumitru-Cristian Ștefănescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Stimate critic
Stimate critic, azi cu sârg vorbești,
Adu-ți aminte că-i în top prostia,
În timp ce tu te-nfoi și schilodești,
Se zbate-n travaliu, poezia!
Ia spune-mi drept, de ce împroști și-arunci
Cu vorbe aspre peste orice artă,
Știi tu ce-nseamnă nașterea de prunci?
Ai scris în viața ta, măcar o dată?
Ești aprig în purtare, nesimțit,
Nu-ți place versul clasic, nici rebel,
Te cocoțezi avid ca un smintit
Și vrei elogii ample, fel de fel.
Eu zic, stimate critic literar,
Să își cunoască fiecare țelul
Și când vom sta pe un egal cântar
Să-mi poți analiza cu drag, poemul!
poezie de Alina Florica
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Corbii
Peste ungherul negru se grăbesc
Cu țipete la prânz corbii în zbor.
Umbra lor trece peste-o ciută-n zor.
Ursuzi din când în când se odihnesc.
Ce mult ei liniștea maro perturbă
În care-o glie se extaziază,
Ca o femeie ce presimte ce urmează
Și câteodată îi auzi cum se conturbă
Când un miros de hoit simt se agită,
Spre nord se-ndreaptă cârdul deodată
În zbor, ca un cortegiu, toți o gloată
Și tremurând de poftă se incită.
Comentarii
Din reputația pe care o au corbii în literatură pare să se inspire și această poezie. Păsările negre ale vrăjitoarelor deranjează aici: "liniștea maro perturbă ".
În poezia lui Trakl, maro este culoarea unei emoții armonioase, în a doua strofă ea fiind legată de imaginea gliei fertile.
[...] Citește tot
poezie clasică de Georg Trakl din Versuri - traducere, prefață și comentarii de Christian W. Schenk, traducere de Christian W. Schenk
Adăugat de Hyperion
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cugetare
Azi în drum către Mizil,
Mi-am pus marea întrebare,
Cum s-a dezvoltat, ce stil,
Ce cultură, ce schimbare!
Oamenii-n idei se-ntrec,
Văd cum viața i-a amploare
Și cu vervă ei petrec,
Cu visul de-ndestulare...
Timpul, e de a lor parte,
În vâltoarea iernii sumbre
Și politica le-mparte,
Subiecte cu a ei umbre...
Electorii umplu pagini
În ale zilelor șuvoi,
Transformarea-i fără margini,
Măsluiri, minciuni, nevoi!
[...] Citește tot
poezie de Marilena Dumitrescu (24 noiembrie 2014)
Adăugat de Marilena Dumitrescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sculptorul orb
Lupii verii nesătui
Mișună că sunt destui
Vârful crestelor abrupte
După pradă să se-nfrupte
Într-o țară-a nimănui
Versurile dintr-o strofă
Urcă scările în top
Încât fiecare clop
Îl umplea o catastrofă
Amintind de-un alt potop
Cu ciocanul și cu dalta
Parcă-alergi dup-o statuie
Care e și parcă nu e
În muzeul de la Malta
Bine potrivită-n cuie
Într-un bloc amorf de piatră
L-am văzut pe sculptor orb
[...] Citește tot
poezie de Ion Untaru
Adăugat de Ion Untaru
Comentează! | Votează! | Copiază!
Scrisoarea mea...
toți cei care m-au iubit mi-au scris
despre seri memorabile și versuri briliante
atmosferă, parfumuri, arome
încât îmi pot retrăi întreaga viață
alături de ei, de cei mulți
cuvintele nu mai existau între noi
sau dacă vrei, deveneau transparente
ne vedeam prin ele așa cum eram
și ne înțelegeam
sunt oameni care nu-mi mai trec pragul
au ostenit probabil
dar scrisorile lor sunt aici
zid nenăscut
un top de hârtie velină, virgină
poate puțin îngălbenită
pe la colțuri
poezie de Costel Macovei
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Glorie și deșertăciune
Voi pentru cine scrieți? Pentru popor? Nu cred.
Vă-ntreb descumpănit, pe la vreo sindrofie,
Când mă-ntâlnesc cu viermi, ce rod din mărul putred,
Al noii poezii, lipsită de grafie.
Cu vorbă redundantă și fără armonii,
Delirul la vedere, truisme derizorii,
Cu strâmbe suprapuneri de false simetrii,
De gângavi ridicați la rangul de notorii.
Nu spuneți nimic lumii, bolborosiți prostii
Și-amestecați cuvinte ca niște scamatori,
Ducând în derizoriu înscrisul pe hârtii,
Prozaici și ridicoli, voi bieții amatori.
Visați supremații, în clasamente șchioape,
Clamând inconștienți, cu tâmpă detașare,
Că geniul e în voi și vine să se-adape,
Din nerozii obscure ce-ascundeți în sertare.
[...] Citește tot
poezie de Augustin Jianu
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Așează-mă în coșul cu muguri
Așează-mă în coșul cu muguri
Unde visele înfloresc în iubiri,
Frământă-mi lutul trupului bătrân
Cu palmele tale finuțe, subțiri.
Lasă-ți unghiile în riduri de carne,
Unge-mi sufletul cu tinerețea ta,
Voi alunga asfințitul străbun
Să ardă mocnind pe-o rază de stea.
Fii dulce ca versul ce veșnic îl scrii
Luminând tăinuiri de poveste,
Înfășoară-mă în volume de top și vom fi
Floare de vis pe-ntinsele creste.
Așează-mă la sânu-ți de dor și iubire,
Intră cu mine-n în foc și-n tumult,
Visul iubirii pe loc va-ndulci
Coșul cu muguri în trup renăscut.
poezie de Marin Moscu
Adăugat de Marin Moscu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Tam cari capitis
Lumea nu va mai fi niciodată aceeași ce clișeu
Este tot aflăm când moare cineva cunoscut
Și nu mai este împreună cu noi
Să-împărțim periferia unui miros de demult
Sau să-și lase amprenta pe-un ideal comun;
Totuși, nu ne lipsește-n zilele luminoase, pline de poezie,
Nici când vântul se zbenguie-n lanul de-ovăz
Sau luntrea dansează dincolo de coasta colilie,
Nici când pasiunile ard, ci numai atunci când nu știm
Cum să ne petrecem timpul și-l pierdem, strop cu strop,
În jocuri de șah sau darts, strângând la maximum robinetul
când regina-i amenințată sau șansa de-a face scor de top.
poezie de Louis MacNeice, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Diseară la amiază
Diseară la amiază
Supermarket-urile vor anunța un preț de 3 pence pentru orice produs
Diseară la amiază
Copiii familiilor fericite vor avea șansa să locuiască într-o casă
Elefanții își vor spune unii altora glume omenești
America va semna tratatul de pace cu Rusia
Pe 11 noiembrie generalii din primul razboi mondial vor vinde maci pe stradă
Vor inflori primele narcise galbene ale acestei toamne
Când frunzele vor cădea în sus din copaci
Diseară la amiază
Porumbeii vor vâna pisici prin grădinile orașului
Hitler ne va îndemna să luptăm pe plaje si pe șesuri
Un tunel plin cu apă se va construi sub Liverpool
Porcii vor fi văzuți zburând în formații deasupra Woolton-ului
Iar Nelson nu numai ca își va recăpata ochiul dar își va recăpăta și brațul
Populația albă din America va demonstra pentru drepturi egale
În fața Case Negre
Iar monstrul va fi creat deja pe Dr. Frankenstein
[...] Citește tot
poezie de Adrian Henri, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
<< < Pagina 1 >
Pentru a recomanda secțiunea cu Poezii despre clasamente și poezie, adresa este: