Subiecte: A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z | Poeți | Top autori | Top poezii | Poezii la întâmplare | Adaugă poezie

fete și religie

Poezii despre fete și religie

poezii despre fete și religie.

Ești o stea

Te știu o fată frumoasă
cu suflet curat și bun,
Cu tot zâmbetul acasă.
Nu îl risipești pe drum.

Ești zeiță Afrodită
creată de Dumnezeu,
Cu iubire-împodobită,
să alini sufletul meu.

Ești o stea în constelații
care luminează cerul.
Se vor stinge generații
până-ți vor afla misterul.

poezie de (3 ianuarie 2016)
Adăugat de Dumitru DelcăSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
comentariiA fost scris un comentariu până acum.
Spune-ți părerea!

* * *

Câinele-a văzut o fată:
"Carne!"-a zis, bătându-și dinții.
Și-și priveau părinții fata:
"Floare!"-au zis, plângând părinții.
Și-a văzut-o un călugăr:
"Bestie!"-a strigat ascetul.
Și-un poet văzut-a fata:
"Înger!" a șoptit poetul.
Femeile sunt carne, cadavre, un secret -
Așa gândește-un câine, un preot, un poet.

poezie din Mahabharata, traducere de George Coșbuc
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Nicolae Labiș

Contemplație

Era o podgorie, poate un han,
Era și o hrubă acolo cu vin.
Scobită-n adânc, cu trepte-n declin,
Era o podgorie, poate un han.

Și poate visam, dar cred că priveam
Două glezne-n adânc, două albe chemări;
Și-un cântec de fată-n adânc auzeam
Și plânsetul vinului curs în căldări.

Afară era o căldură de iad
Și-o muzic-a iadului - scripci și pocale.
Acolo-n răcorile beznei
Luminile gleznelor albe și pale.

Plânsetul vinului, cântecul fetei,
Unde venite de jos,
Și gleznele-i albe și gleznele,
Sâmburi de vid luminos.

[...] Citește tot

poezie celebră de
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Fie-ți dat s-ajungi în rai

Sănătate de fier și viață lungă.
Fata dragă să-ți devină-ntr-o zi soție.
Să ai copii frumoși și-îndestulător venit.
Să nu rămâi dator, nici să plătești chirie.

Și fie-ți dat s-ajungi în rai c-o oră înainte
Ca diavolul să se prindă c-ai murit.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Colindă

Ia sculați-vă, săteni,
Ia sculați și vă spălați
Nouraș din Bethleem,
Ia sculați și fetele,
Să vă măture curțile,
Nouraș din Bethleem,
Că vă vin colindători,
Noaptea pe la cântători,
Nouraș din Bethleem,
Nu venim cu niciun rău,
Ci venim cu Dumnezeu,
Nouraș din Bethleem,
Dumnezeu e mititel,
Mititel și-nfășețel,
Nouraș din Bethleem,
Fașă albă de mătasă,
Bătută cu iarbă deasă,
Nouraș din Bethleem,
Cu scufia din bumbac,
Bătută cu diamant,

[...] Citește tot

folclor românesc, cules în județul Botoșani
Adăugat de Costel ZăganSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

A sosit a mamei zi (poezie pentru copii)

Este soare, primăvară
Ghiocei... încep s-apară;
Zăpada se mai topește
Și ziua mamei... sosește!

A sosit a mamei zi!
S-o putem sărbători,
Flori frumoase să îi dăm
Și-ndelung s-o sărutăm.
...

- Mulțumesc, băiatul meu,
Ce mi te-a dat Dumnezeu;
Mulțumesc, că mi-ai crescut
Și cadou, azi, mi-ai făcut.

Mulțumesc, a mea fetiță,
Sărută-mă, pe guriță;
Să te pot crește frumos
În Numele lui Hristos!

poezie de din Cartea mea de poezie, volumul III (8 martie 2011)
Adăugat de Paul Preda PăvălacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Alin Ghiorghieș

Captatio benevolentiae

Torc piciorul aerului
O clipă am uitat unde sunt
Din pleoape două rădăcini îmi fac cu ochiul
Și eu mă uit la ele nebun
Pătura asta din fața mea, verzuie,
Nu mă lasă să îmbrățișez blocul din față
E o fata morgana tâmpită
Și inoportună
Câinele și-a pus o crizantemă pe dinți
Apusul lucește tăios
Dumnezeu a făcut celulită
De la atâta rugăciune cu noapte
E târziu.

poezie de
Adăugat de Cornelia GeorgescuSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Pagini

Pe-o frantura de idee, luminata-n ani lumina
Sta ascuns-o fata care-i si usoara si divina
Rasfrangand ce-n sens e timp, ce a fost si va mai fi
Nu e zi-ntr-o noapte care noaptea sa nu fie zi

Cand lumina-si sparge ochii oglindindu-se in iad
Negrul naste lacrimi albe, dorul, largi morminte-n van
Ceasul sta pe ochii sferici cum pe cercuri ne iubim
Ce-am ales in lumea asta, de-am ales sa nu mai fim?

poezie de (10 septembrie 2009)
Adăugat de Cătălin Sorin PostolacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Walt Whitman

Tu ești cea nouă?

Tu ești cea nouă, atrasă către mine?
Ca să încep, te previn că, în mod sigur, sunt foarte diferit de ceea ce presupui;
Oare crezi că vei găsi în mine iubitul tău?
Crezi că e ușor să mă faci să devin iubitul tău?
Crezi că prietenia mea îți va da deplină satisfacție?
Crezi că sunt statornic și credincios?
Nu vezi nimic altceva decât această înfățisare, acest calm și răbdător mod al meu de a fi?
Crezi că te îndrepți, pe un teren solid, către un adevărat ecou?
O, visătoareo, nu te-ai gândit că aș putea fi o Fata Morgana, o iluzie?

poezie celebră de
Adăugat de Emilia NedelcoffSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "The Complete Poems" de Walt Whitman este disponibilă pentru comandă online cu o mare reducere de preț, la -116.00- 45.99 lei.

Eu foc de-aș fi, pământul l-aș încinge...

Eu foc de-aș fi, pământul l-aș încinge,
și vânt de-aș fi, cu vifor l-aș pătrunde,
și de-aș fi apă, l-aș vârî sub unde,
iar Dumnezeu - spre-adânc l-aș tot împinge...

Dac-aș fi papă,-n hohote m-aș stinge,
nenorocind creștinii de oriunde!
Iar rege, oare știți cum le-aș răspunde?
Strângându-i snop în țeapă i-aș înfinge.

M-aș duce, de-aș fi moarte, către tata.
Și viață - ocoli-l-aș ca pe ciumă.
La fel aș face și cu cin' mi-e mumă.

Iar Cecco - cum am fost și sunt - o, gata
le-aș da pe toate fetele plăcute,
lăsând la alții babe doar, și slute!

sonet de (2008), traducere de C.D. Zeletin
Adăugat de Simona EnacheSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
în alte limbiEste disponibil și textul în italiană.

<< < Pagina 1 >

Pentru a recomanda secțiunea cu Poezii despre fete și religie, adresa este:

Distribuie

Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Fani pe Facebook