Poezii despre Franța
134 de poezii despre Franța.
Acela e compatriotul meu
Acela care își uită țara pământul
La știrea că cehii se scaldă în sânge
Acela ce se simte frate cu sârbul
Sau norvegian, când Norvegia plânge,
Cu mama cernită, peste evreiești morminte
Frângându-și mâinile, se-apleacă, jelește
Când Moscova cade - muscal se simte
Cu ucrainienii Ucrainia bocește,
Acel ce inima-și deschide tuturor
Francez e când Franța suferă, sau rom
Când moare de foame al romilor popor
Acela e compatriotul meu. E om.
poezie clasică de Antoni Slonimski din Lirică poloneză (1996), traducere de Valeriu Butulescu
Adăugat de Simona Enache
Comentează! | Votează! | Copiază!
Incident în campania din Franța
"Ești rănit!" "Nu," a zis soldatul
Mândru de el cum nu e altul:
"Sunt mort, Sir"! Lângă șef, de-a latul,
S-a prăbușit zâmbind băiatul.
poezie de Robert Browning, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
România, EURO 2016
Diseară la EURO debutăm
Să se-audă-n depărtare
Când cu Franța jucăm
A noastră dulce strigare:
Hai ROMÂNIA! Hai ROMÂNIA!
Noi mult te iubim.
Tu ești toată mândria
Și alături o să-ți fim!
Inima doar pentru tine bate,
O națiune sub tricolor unită.
Suntem români înainte de toate,
Iubirea pentru țară e nemărginită.
poezie de Alina-Georgiana Drosu (25 mai 2016)
Adăugat de Alina-Georgiana Drosu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Sublima comedie
Ca și o speranță dusă
domnilor eu râd în rusă
câinele râde-n engleză
doar așa de antiteză
O rață râde în cehă
mai ceva decât o sfeclă
numai lupul în slovacă
râde mai rău ca o vacă
Și un cui rănit în freză
râde de cheia franceză
vai de mama lor de boi
fac politică-n butoi
Și o curcă foarte chioară
poftim râde la chitară
sonet epigramatic de Costel Zăgan din Cezeisme II (24 august 2014)
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
Poetul a sfeclit-o tocmai la "sfeclă", care nu rimează cu "cehă". În schimb, lupul slovacofon hăhăie mai ceva ca o [...] | Citește tot comentariul
Rondelul Franței burgheze
Unde este marea Franță?
Ce văd ochii, te sfâșie.
Oh! neroada burghezie,
Și trufașa ignoranță.
Cerul este de leșie.
Un lințol pentru speranță,
Unde este marea Franță?
Ce văd ochii, te sfâșie.
Între minte și prostie
S-a scurtat orice distanță. --
Vrut-au toți egali să fie,
Și sunt toți, cu siguranță. --
Unde este marea Franță?
rondel celebru de Alexandru Macedonski din Poema rondelurilor (1927)
Adăugat de Dan Costinaș
Comentează! | Votează! | Copiază!
George Sand
Talentata doamnă și-a facut mai mereu vreme
Să stea deoparte de toc și cărți, recenzii
Și să petreacă-n iubiri subțiri, frivole scheme
(Sunt pricepuți la așa ceva francezii).
poezie de Dorothy Parker, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de Petru Dimofte
Comentează! | Votează! | Copiază!
Lacrimile Franței
Lacrimile Franței
Demnitari de rang se-adună
În Franța aniversată,
Să serbeze împreună,
Viața-n lumea democrată.
Soldați în marș defilează
La celebrul eveniment,
Când țara aniversează
Trecut glorios în prezent.
La festivități din Nisa
Intră camionul morții,
Cu teroare-n gânduri scrisă,
Păcii să-i îngroape sorții.
Cei veniți la promenadă,
Privind moment de neuitat,
Își pierd viața-n ambuscadă
[...] Citește tot
poezie de Maria Filipoiu din Nemuritorii / memorii (14 iulie 2014)
Adăugat de maria.filipoiu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Tomnaticii
dacă am scris pe maro pe
maro este semn de iubire
este
mirosul nemțesc al șoselei de vis
ce duce la Lovrin, ce duce, ah
este
o familie de oameni sărmani
francezi cândva la Tomnatic
poezie de Traian Abruda
Adăugat de Cornelia Georgescu
Comentează! | Votează! | Copiază!
Roosevelt
Muncitorii credeau
Că el a spart marile trusturi
Și i-au pus pozele la ferestre.
"Ce-ar fi făcut el acum în Franța!"
Spuneau ei.
Poate ar fi făcut
Ar fi murit poate,
Deși generalii mor de obicei în patul lor de-acasă,
Cum de altfel și-a găsit și el sfârșitul.
Dar toate legendele pe care le-a imaginat și impus
Trăiesc și prosperă,
Acum nestingherite de existența lui.
poezie celebră de Ernest Hemingway, traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonim
Comentează! | Votează! | Copiază!
Cronicari
Cică niște cronicari
Duceau lipsă de șalvari.
Și-au rugat pe Rapaport
Să le dea un pașaport.
Rapaport cel drăgălaș
Juca un carambolaj,
Neștiind că-Aristotel
Nu văzuse ostropel.
"Galileu! O, Galileu!
Strigă el atunci mereu -
Nu mai trage de urechi
Ale tale ghete vechi."
Galileu scoate-o sinteză
Din redingota franceză,
Și exclamă "Sarafoff,
Servește-te de cartof!"
Morală
Pelicanul sau babița.
fabulă celebră de Urmuz din Pagini bizare
Adăugat de Costel Zăgan
Comentează! | Votează! | Copiază!
<< < Pagina 1 >
Ți-ar plăcea să vezi tipărită o antologie de poezii despre Franța? Trimite o propunere la editura Digital Unicorn!
Pentru a recomanda secțiunea cu Poezii despre Franța, adresa este: